Открыть меню

Книги

Эта страница – о книгах . Их истории. Об их прошлом и настоящем. О писателях и книгопечатниках, книголюбах и библиофилах. Цитаты о книгах, экслибрисы, интересные факты, фотографии, обложки старых и новых книг.

Добро пожаловать в мир человека читающего, в мир HOMO LEGENS.

Имена


Иоганн Генсфляйш цур Ладен цум Гутенберг  (между 1397 и 1400 —  1468 ) — великий немецкий первопечатник. В середине 1440-х годов создал способ книгопечатания подвижными литерами, оказавший огромное влияние не только на европейскую культуру, но и на всемирную историю.

Иван Фёдоров  (около 1520 -1583 ) — один из первых русских книгопечатников.   Издатель первой точно датированной печатной книги  на Руси — «Апостол»,  основатель типографии в Русском воеводстве Речи Посполитой.

Иван Дмитриевич Сытин (1851 — 1934)  — русский предприниматель, книгоиздатель, просветитель. Он был инициатором нескольких десятков получивших широкую известность издательских проектов.

Маврикий Осипович Вольф (1825 — 1883) — русский издатель, книгопродавец, просветитель и энциклопедист. С 1897 г. (уже после смерти издателя) регулярно стали выходить «Известия книжных магазинов Товарищества М. О. Вольфа». В журнале публиковались обширные сведения о книжной торговле, истории книги и книжного дела, хроника, письма читателей. Вот, например, какие рекомендации давал журнал всем любителям книги:

  1. Не бери книг у других для прочтения, если ты имеешь возможность сам покупать книги.
  2. Не разрезывай страниц книги пальцами даже в том случае, если ты уверен, что твои пальцы чисты.
  3. Не слюни пальцев при перелистывании книги, ибо это неприлично и опасно для здоровья.
  4. Не израсходуй всех ассигнованных на приданое дочери денег, не купив ей предварительно хотя бы небольшую библиотеку.
  5. Не уезжай в деревню, на воды или на курорт, не положив предварительно в чемодан несколько книг.
  6. Не одевайся изящно и не считай себя джентльменом, если читаешь грязные и запачканные книги.
  7. Не покупай никогда заведомо краденых книг, ибо этим наносишь ущерб и автору, и издателю и роняешь достоинство самой книги.
  8. Не составляй суждения о книге на основании одной только прочитанной тобой рецензии.
  9. Не заботься, чтобы у тебя был подвал, полный вин, а старайся, чтобы у тебя была возможно полная библиотека.
  10. Не говори, что у тебя нет средств на покупку книг, раз у тебя хватает средств на многие лишние расходы.

Анато́ль Франс — французский писатель и литературный критик. Член Французской академии. Лауреат Нобелевской премии по литературе, деньги которой он пожертвовал в пользу голодающих России. Известный библиофил.

Цитаты

Учитесь и читайте. Читайте книги серьезные. Жизнь сделает остальное.
Достоевский Ф. М.

Люди перестают мыслить, когда перестают читать.
Дидро Д.

Книга дает человеку возможность подняться над самим собой.
Андре Моруа

Мой ум находит источник идей в книгах.
К.Циолковский

Я люблю книгу: каждая из них мне кажется чудом, а писатель магом, я не могу говорить о книгах иначе, как с волнением, с радостным энтузиазмом.
М.Горький

Каждый по-своему воображает рай, мне он с детских лет представляется библиотекой.
Х.Л.Борхес

Шесть-семь лет занятий классической литературой сообщают уму такое благородство, такое изящество, силу и красоту, которых не достичь никакими иными средствами.
А.Франс

Единственный заменитель непрожитого нами опыта – литература.
А.И.Солженицын

Я сужу о городе по количеству имеющихся в нем книжных магазинов.
А.Г.Рубинштейн

Библиотека – это открытый стол идей, за который приглашается каждый.
А.И.Герцен

Эти добрые люди и не подозревают, каких трудов и времени стоит научиться читать. Я сам на это употребил 80 лет и все не могу сказать, чтобы вполне достиг цели.
И.В. Гете

Словарь

Авантитул (с фр. Avant — перед и лат. Titulus — надпись, заглавие) — первая страница двойного титульного листа. Она имеет композиционно-оформительское значение, позволяет разгрузить основной титульный лист. На авантитуле могут быть напечатаны надзаголовочные данные, выходные данные; на нем помещают также издательскую марку, иногда повторяют фамилию автора и название.

Аллигат (от лат. Alligo — привязываю) — разновидность соединения под единой обложкой, крышкой переплета печатных или рукописных произведений, отличающаяся единством содержания, авторской принадлежности или какого-либо иного типологического признака. Аллигаты создаются владельцами книг, книготорговцами, редко издателями.

Бинты — выпуклые поперечные декоративные элементы на кожаном корешке переплета.

Блинтовое тиснение (от нем. blind — слепой) — бескрасочный оттиск (плоско-углубленное изображение) на переплетной крышке, полученный при помощи вдавливания в нее нагретого до 90-120 с металлического штампа. Изображение отчетливо видно на однотонном материале при боковом освещении.

Верже, бумага (от фр. papier verge — полосатая бумага) — белая или цветная чистоцеллюлозная высокосортная бумага с водяными знаками в виде близко расположенных узких полос. Предназначена для изготовления подарочных изданий, а также форзацев и суперобложек книг.

Ваката — чистая страница, используемая в издании для композиционно-ритмических целей при оформлении. Иногда это оборот титульного листа, шмуцтитула.

Веленевая бумага (от фр. velin — тонко выделанная кожа) — белая писчая высокосортная бумага, плотная и гладкая. Используется для рисования миниатюр, пастельной живописи, графических работ, изданий улучшенного типа. Сырьем для нее служила в старину тряпичная масса.

Виньетка (фр. vignette, от vigne — виноградный куст) — элемент книжного украшения, небольшой рисунок орнаментального, предметного или сюжетно-тематического характера. Используется на переплете, титульном или другом особом листе; может служить заставкой или концовкой.

Вклейка – отдельная иллюстрация, вклеиваемая внутрь тетради, а также процесс ее вклеивания.

Дублюра (от фр. doublure — подкладка) — переплет, у которого украшена не только внешняя, но и внутренняя сторона переплетных крышек. Может включать тисненные золотом орнаментальные бордюры по краям внутренней стороны крышки. Средняя часть при этом затягивается тканью или тисненым пергаменом.

Инкрустация — способ нанесения изображения на готовую переплетную крышку путем высечки и наклейки покровного материала другого вида и цвета или многоцветного оттиска. Применяется редко — при оформлении изданий улучшенного и подарочного типов.

Инкунабулы (от лат. incunabula — пеленки, колыбель) — книги раннего периода книгопечатания; условно — книги, изданные от первых опытов Иоганна Гутенберга в 1440-х годов до 1501 года Во внешнем виде инкунабулы первоначально следовали установившемуся типу рукописной книги. Но затем появились специфические черты, характерные для печатной книги: титульный лист (впервые — Венеция, 1476 год), гравированные и литые инициалы, иллюстрации — гравюры на дереве, затем и на меди.

Кант — края переплетной крышки или обложки, выступающие за обрез блока. Кант предохраняет блок от порчи и загрязнения, улучшает раскрываемость книги или брошюры.

Каптал (нем. Kaptal, сокращ. от Kaptalband) — хлопчатобумажная, шелковая или полушелковая лента с белым или цветным утолщенным краем. Наклеивается на верхний и нижний края корешка книжного блока. Каптал — элемент внешнего оформления книги, вместе с бумажной полоской, наклеиваемой на корешок поверх него, служит также упрочняющим элементом книжного блока.

Книжный блок — комплект тетрадей или листов и других деталей будущего книжного издания в обложке или переплетной крышке, объединенных в заданной последовательности (скрепленных по корешку).

Коленкор (от фр. calencar — ситцевая ткань, перс. kalamkar) — покровный переплетный материал из хлопчатобумажной ткани с крахмально-каолиновым покрытием. Используется в книжных изданиях для изготовлении переплетных крышек.

Конволют (от лат. convolutus — свернутый, сплетенный) — сборник, составленный его владельцем из нескольких вышедших в разное время самостоятельно изданных произведений печати или рукописей, переплетенных в один том. Конволюты создаются чаще всего библиофилами, но в старину их составляли и рыночные букинисты.

Конгревное тиснение (от имени английского изобретателя Уильяма Конгрева, предложившего данный метод тиснения) — рельефное тиснение, получение выпуклого изображения на переплетной крышке или на тонком картоне и толстой бумаге при сжатии материала между углубленным нагретым металлическим штампом и выпуклой матрицей.

Контртитул (от лат. Сontra против и лат. Titulus — надпись, заглавие) — вторая страница двойного титульного листа, находящаяся на одном развороте с основным титульным листом. На контртитуле повторяются сведения титульного листа, но на языке оригинала (для переводных изданий).

Корешок — торцевая поверхность книжного блока, в которой скреплены составляющие его тетради или листы.

Ледерин (от нем. Leder — кожа) — покровный переплетный материал, представляющий собой хлопчатобумажную ткань, на лицевую сторону которой нанесена эластичная пленка из нитроцеллюлозы, пластификаторов, пигментов, наполнителей, а на изнаночную — слой крахмального грунта.

Ляссе (от нем. Lesezeichen — закладка) — ленточка-закладка, тесьма (шелковая, полушелковая, хлопчатобумажная, плетеная). Приклеивается к верхней части корешка книжного блока и вводится внутрь блока.

Марокен (от фр. marocain, maroquin — марокканский) — тисненый сафьян с красивой и сильной структурой. Иногда для крышек переплетов использовалась бумага, имитировавшая сафьян.

Обложка — бумажное иллюстрированное или текстовое покрытие издания, предохраняющее его страницы от разрушения и загрязнения, содержит ряд выходных сведений, является также элементом внешнего оформления.

Обрез — кромка книжного блока. Может быть покрыт золотом, украшен специальными орнаментами или рисунками, торшонирован.

Оклад — декоративное покрытие переплетной крышки старинной книги, выполняемое из жестких материалов. Оклады в виде самостоятельного сплошного покрытия особенно характерны для западноевропейского и византийско-славянского Средневековья. Они создавались из слоновой кости, золота, серебра, олова с применением чеканки, литья, тиснения, ковки, черни, филиграни; украшались накладной эмалью, драгоценными камнями.

Паспарту — конструктивный элемент издания в виде листа плотной бумаги или тонкого картона, на который наклеивают иллюстрационный материал, иногда оформлено тиснением.

Переплет — совокупность переплетной крышки и всех элементов скрепления книжного блока и крышки с блоком.

Переплетная крышка — основной элемент переплета книжного издания, рассчитанного на средний и большой сроки службы. Изготовляется из прочных и износостойких материалов и соединяется с книжным блоком клапанами корешкового или окантовочного материала и наружными сторонками форзацев.

Подвертка — часть покрытия переплетных крышек, подвернутая на их внутреннюю сторону. Может украшаться бордюром.

Полукожаный переплет — вид переплета, при котором корешок и уголки обтягиваются кожей, а крышки или их части выклеиваются пестрой бумагой ручной выделки с различным рисунком.

Поребрик — часть переплета, огибающая края крышек и корешка. Может украшаться мелким тиснением.

Рукопись (автора) — авторский текст в том виде, в котором он представлен в издательство, оригинал. Это может быть: машинописный текст, расклейка предыдущего издания, текст, написанный от руки.

Рукописная книга — книга, в которой текст, орнаментальное убранство и иллюстрации воспроизведены от руки, в отличие от печатной книги, воспроизведение которой осуществляется одним из полиграфических способов.

Сафьян (от перс. сахтийан) — специальный сорт кожи, выделываемый особым образом из козьих или овечьих шкур. Отличается высокой прочностью, но одновременно мягкостью и красотой.

Составной переплет — переплет, при изготовлении которого применяются различные виды материалов.

Суперобложка (от лат. super — сверху) — элемент внешнего оформления книги: прямоугольный лист бумаги или заменяющего ее материала, несущий дополнительную информацию (текст, изображение) и оборачивающий книгу. Ее функции — защита книги от повреждения и загрязнения, но преобладают информативные и эстетические задачи.

Суперэкслибрис (от лат. super — сверху и экслибрис) — особый владельческий знак, оттиснутый обычно на крышке (крышках) или корешке кожаного переплета книги. Представляет собой геральдическую, вензелевую или иную композицию.

Тиснение золотом — получение на переплетных крышках или корешке оттиска (рисунка или текста) с использованием полиграфической фольги в результате силового воздействия нагретого металлического штампа.

Торшонирование (от фр. torchon — тряпка, соломенная плетенка) — 1) (в полиграфии) придание корешку книжного блока шероховатости перед нанесением клея при клеевом бесшвейном скреплении; 2) придание обрезу книжного блока фигурной или шероховатой поверхности в качестве специального вида художественного оформления.

Форзац (от нем. Vorsatz) — обычно сложенный пополам лист бумаги, помещаемый между переплетной крышкой и книжным блоком. По характеру оформления бывают простые, тематические и декоративно-орнаментальные форзацы.

Футляр — (нем. Futteral, от позднелат. fotrum, fotrale — ножны, коробка) — картонная коробка для защиты наиболее ценных изданий от повреждений при транспортировке. Может быть дополнительным декоративно-графическим средством оформления книги.

Фронтиспис (франц. frontispiece, от лат. frons — лоб, передняя сторона, specio — смотрю) — иллюстрация в книге, помещаемая обычно на левой стороне разворота титульного листа. Это может быть портрет автора книги или ее главного героя, рисунок, отражающий главную идею, иллюстрация к узловому эпизоду, фотография, карта.

Шмуцтитул (от нем. Schmutztitel, от Schmutz — грязь и Titel — заглавие, титул) — 1) в старопечатных книгах добавочный титул, помещаемый перед титульным листом для предохранения его от загрязнения, порчи; 2) современный шмуцтитул предваряет часть, главу, содержит ее краткое название, эпиграф. Располагается обычно на правой печатной полосе. Может быть наборным, рисованым, комбинированным, декоративным и сюжетно-иллюстративным.

Штамп — печатная форма с рельефным изображением текcта, декора или риcунка, служашая для выполнения тиснения на корешке или переплетной крышке.

Экслибрис — (от лат. ex liblis — из книг) — книжный знак, бумажный ярлык, наклеивается владельцами библиотек на книгу, чаще на внутреннюю сторону переплета. Обычно на экслибрисе обозначены фамилия владельца и рисунок, говорящий о его профессии, интересах или составе библиотеки.

Структура книги

 

© 2019 Книжное Cобрание · Копирование материалов сайта без разрешения запрещено
Дизайн и поддержка: GoodwinPress.ru